"evit cʼhoazh" meaning in Breton

See evit cʼhoazh in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. Pour le moment, pour l'instant.
    Sense id: fr-evit_cʼhoazh-br-adv-05G5-AEH Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de evit (« pour ») et de cʼhoazh (« encore »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 176",
          "text": "N’eo ket bet ar fakteur ? — Nann, evid cʼhoaz.",
          "translation": "Le facteur n’est-il pas venu ? — Non, pas encore (pour encore)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour le moment, pour l'instant."
      ],
      "id": "fr-evit_cʼhoazh-br-adv-05G5-AEH"
    }
  ],
  "word": "evit cʼhoazh"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Locutions adverbiales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de evit (« pour ») et de cʼhoazh (« encore »)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 176",
          "text": "N’eo ket bet ar fakteur ? — Nann, evid cʼhoaz.",
          "translation": "Le facteur n’est-il pas venu ? — Non, pas encore (pour encore)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour le moment, pour l'instant."
      ]
    }
  ],
  "word": "evit cʼhoazh"
}

Download raw JSONL data for evit cʼhoazh meaning in Breton (0.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.